Первый месяц

Очень стремительно закончился первый месяц моего проекта. Жизнь кипит, и каждый день чем-нибудь удивляет. Хотя чувство магии от всего происходящего уже не столь острое, как в первые недели. Но все еще бросаются в глаза различия между российской и испанской действительностью. И, в большинстве случаев, не в пользу российской.

Итак, сводка новостей и наблюдений.


Сиеста. Супермаркеты

Испанцы знают толк в отдыхе. Я этим восхищаюсь и пытаюсь приспособиться к местному режиму работы всего. С 14 до 16 (или до 17?) все закрывается на обед. Я две недели не могла попасть в аптеку - она была закрыта, когда я шла с работы в 14 и когда я шла с испанского после 21.
По воскресеньям закрыто вообще все.
И только крупные супермаркеты работают. Ходить по ним здесь для меня настоящее приключение (в России не люблю). Столько вкусных штук, которых нет у нас в РФ, все очень заманчиво. А отдел с морскими гадами - наверно это мой рай! Стараюсь покупать продукты на неделю. Но когда разбираю потом пакеты, выясняется, что накупила всякой ерунды - арахисовая паста, сыр с плесенью, вино, сушеная черника - вместо нормальной сытной еды.  Хотя вино не ерунда, конечно. Особенно здесь, в Ла Риохе. В общем, чувствую себя волонтером-аристократом))

Поцелуи. Пунктуальность


При знакомстве с испанцами нужно обязательно дважды поцеловаться. Это строгое правило, и если ты, по своей русской привычке, этот момент упустишь - будут потом тебя подкалывать, "Как же так?! Por que?". При встрече и прощании - тоже можно, но уже необязательно. Непривычно, конечно, для нашего человека целоваться с каждым встречным. Но надо, так надо)) А при разговоре им обязательно нужно тебя потрогать - приобнять, похлопать, за руку подержать (у некоторых людей эта привычка чрезмерно развита)). Но вообще они очень милые, эти испанцы! Так что я совсем не возражаю😘).

Стереотип об испанской непунктуальности вполне соответствует реальности. И меня это радует! Если ты договорилась с кем-нибудь встретиться в 8, а в 8 ты еще допиваешь свой кофе дома - спокойно, no pasa nada! Скорее всего, этот человек тоже еще не вышел или же заболтался с кем-нибудь по дороге. Так что здесь я чувствую себя на своем месте).


Феминизм и толерантность


Это культурное различие я в полной мере прочувствовала, оказавшись один на один со своим чемоданом в аэропорте Мадрида))

Когда ты в России тащишь тяжелый чемодан, любой незнакомый мужчина может проявить инициативу и помочь тебе спустить/поднять его по лестнице. Тебе придержат дверь. Могут уступить место в транспорте. Здесь же дамы активно отстаивают свое равноправие и уже отучили мужчин от проявлений галантности. Когда я обсуждала этот вопрос с испанками, они сказали, что для них это оскорбительно, ведь они такие сильные и независимые) Да, и они все еще недовольны положением дел. Считают, что им еще многого предстоит добиться в борьбе за равные с мужчинами права.

Все, конечно же, слышали, что в Европе женщины сами платят за себя в кафе и ресторанах. Я за первый месяц здесь этого пока не заметила). Хотя, наверное, угощают они меня из своего бесконечного гостеприимства).

Ну и, конечно, все знают, что европейцы - народ толерантный во всех отношениях. Так, на мэрии Мадрида висит плакат REFUGEES WELCOME, эта страна стала домом для людей самых разных национальностей, а в городах периодически проходят собрания по вопросам разнообразия сексуальных ориентаций (тема эта гораздо глубже и разнообразнее, чем я себе представляла)). На одном таком собрании, в соседнем городке Арнедо, я оказалась в свои первые выходные - очень уж это необычно, а в России вообще нелегально, в связи с недавними законами. В местном клубе собрались человек 25 послушать выступающего парнишку, который вдохновенно рассказывал о том, что все мы разные и каждый должен найти себя и быть счастливым, а общество должно это принимать.

Я с моим испанским поняла где-то процентов 30% из всех обсуждений)) Когда испанцы болтают между собой, я улавливаю только общую идею (и то не всегда). Когда кто-то разговаривает конкретно со мной - я понимаю процентов 70-80%😋 Это конечно напрягает, твоя языковая неполноценность. Очень непривычное и некомфортное чувство - не понимать, о чем говорят окружающие. Но опыт, безусловно, интересный! А порой это даже выгодно - скажешь "О, я не понимать по испанский!" и нет к тебе никаких вопросов)).

А когда я ничего не понимаю, мне просто нравится слушать испанскую речь - звучит красиво, выразительно и всегда эмоционально. Задашь испанцу какой-нибудь вопрос про бары, вино или как обустроить Испанию - и сиди слушай))

Вернемся в Арнедо. После разговоров был панк-концерт. Одна из групп приехала из Огайо, США. Но, увы, это не привлекло много народу - было не больше 30 вялых слушателей. Потом у нас было пиво и пинчос в баре и возвращение в Калаорру.

По дороге я рассказала своим испанцам, что у нас такие собрания были бы классифицированы как пропаганда и запрещены. У них это вызвало шок, ведь здесь это в порядке вещей. Геев тут уже воспринимают вполне позитивно, а вот над принятием транссексуалов еще предстоит поработать, объяснили мне. Эта тема пока новая, поэтому ведутся разъяснительные беседы с населением. Ну а мне, как человеку, прошедшему Таиланд, этот вопрос вполне знаком..))

Еще до них в СМИ дошла информация про наш новый закон о декриминализации домашнего насилия. Представляю, какой у них образ России в голове)) Да, про Путина периодически спрашивают (особенно любит иронизировать препод по испанскому, типа, "У вас ведь там монархия, да?").

Уроки испанского

Сразу после Оn-arrival тренинга я начала ходить в вечернюю школу Сан-Франциско учить испанский. По правилам EVS, все волонтеры проходят он-лайн курс местного языка на платформе Erasmus+, а очные курсы - на усмотрение принимающей организации. И поэтому такая возможность есть далеко не у всех волонтеров.

Мне повезло. Каждый вечер я могу ходить в эту школу и вместе с группой эмигрантов учить castellano. Компания у нас весьма колоритная. 5 женщин и 1 парень из Марокко, 1 мужик из Алжира, бразильянка, словачка (вышла замуж за испанца, не говоря на испанском), грузинка (осталась в Испании по истечении туристической визы и живет нелегалом) и я. Атмосфера на уроках очень дружественная, а после - четкое разделение на белую и темную стороны)  После первого урока грузинка и словачка с её мужем Антонио пошли меня проводить, и с тех пор мы каждый вечер возвращаемся с занятий вместе. В прошлую пятницу у Антонио был ДР, и он повел нашу компашку в бар. Как и все испанцы, он очень разговорчив, любит травить байки и рассказывать об Испании. И, что в моем положении особенно радует, не ждет, что ты понимаешь все, что он говорит))

С особой страстью Антонио вещал о важнейшей составляющей испанской культуры - барах. Баров в моей Калаорре (25 тыс.чел), кажется, больше чем во всем Нижнем Новгороде. Бары здесь - как храмы, говорит Антонио. Это пошло с древних времен, когда люди после мессы в храме шли в бар. Сейчас первая часть уже не обязательна). Бары здесь не для того, чтобы напиться, а чтобы общаться. Пьют они медленно, маленькими дозами (0,3 или еще меньше) и ооочень много разговаривают, поэтому и не напиваются. Выпив стаканчик в одном баре, они перемещаются в другой. И так проводят время. По мне, так очаровательная традиция, и я её с удовольствием тут поддерживаю).



Путешествия


Испания завораживает своей красотой и разнообразием! Хочется объехать её всю! Но как это сделать с волонтерским бюджетом? Посмотрим)


Благодаря on-arrival тренингу я без затрат посетила Бильбао (но была там всего три часа на пути туда и три часа на обратом, мало что видела), Сантандер (два дня), проехалась по Стране Басков и Кантабрии до живописного поселения Рейноса.

Серию путешествий без затрат удалось продолжить благодаря Висенте. С ним меня заочно познакомила все та же Татьяна с Майорки). Висенте однажды побывал в Питере, он очарован Россией и мечтает прокатиться по Транссибирскому ЖД пути. Он быстренько организовал путешествие по живописным местечкам неподалеку от Калаорры. При этом все они относятся к разным провинциям Испании, так что за один день мы побывали в Наварре, Стране Басков и нашей Ла Риохе. Посетили Villa de las Musas (останки древнееримского поселения), Laguardia (маленький среднеевековый город-крепость), San Vicente (крепость с видом на заснеженные горные вершины), Lodosa (сделали одно фото со статуей быка), крупную винодельню с музеем вина (о, я ничего не знала о вине! это целый мир!) и, в завершение, на пару часов была экскурсия по Логроньо - главные улицы и площади, парк, соборы, бары. Потрясающе насыщенный день, очень устала, но счастлива получить столько впечатлений!





Следующее путешествие планирую совершить на Semana Santa. Здесь на Пасху никто не работает почти неделю, так что мы с коллегой по EVS из Валенсии планируем в эти свободные дни познакомиться с новыми испанскими городами.

Погода. Отопление

Какой же это кайф, когда в начале марта ты ходишь в легкой куртке нараспашку и уже потихоньку покрываешься загаром... Но погода тут очень переменчива, и если днем на солнце нагревается до +25, то утром и вечером всего +5/10. В связи с этим теплый зимний шарф всегда со мной. Ну а в целом - красота! Пальмы, цветы, а местами - наши русские берёзоньки, которые резко зазеленели в конце марта.
А вот дома у меня холодрыга. Отопление теоретически есть, но оно здесь очень дорогое, и меня просили теплее одеваться и ждать лета. Поэтому дома я ношу максимум одежды - которой у меня тут в принципе немного - жду лета и хожу на улицу греться.

Recycling

Раздельный сбор мусора - это, конечно, очень социально ответственно, но блин замороченно. В первый день попросила соседку провести ликбез по этой теме. Чтобы закрепить материал, она принесла памятку и наклеила на холодильник. Периодически подхожу к нему консультироваться, какой тип мусора я собираюсь выкинуть. 

Работа

Ну и самое главное) Что я здесь делаю.

Позади у меня уже пара полноценных рабочих недель. Постепенно начинает вырисовываться картина того, чем я здесь должна заниматься. Каждое утро к 9 я прихожу в офис Consejo de la Juventud (ладно, на самом деле в 9 я только выхожу😌). Консэхо работает до 14. В это время я делаю афиши, выкладываю новости в Инстаграм, ищу в сети новые публикации о нас, мониторю группу на Фейсбуке (иногда делаю посты, но пока только на английском), готовлю к отправке письма и т.д. В один из дней неожиданно пришел телерепортер и начал брать у нас интервью. Это была такая подстава, с моим-то испанским! Что-то наговорила. Надеюсь, никто не смотрит этот канал).



А во всех местных газетах вышла статья о том, что я приехала в Калаорру волонтерить в Консэхо. Сохраню, конечно же, эти выпуски на долгую память.


Начала посещать детское отделение Красного Креста 1-2 раза в неделю и заниматься с детьми (6-14 лет) из неблагополучных семей. Безумно шумные и активные ребятки, но очень милые, и мы быстро нашли общий язык. Сыграла с одним мальчиком в шахматы (и он почти меня победил, но все же в конце я его обошла), а одна девочка сделала для меня значок с надписью Para Natasha. Eres la mejor. Мимими!😍

И еще одна важная часть моего проекта - клуб разговорного английского, который я впервые провела вчера. Нас было около 10 человек (коллеги говорят, что это хорошо и много), мы сидели в одном из самых старых баров Калаорры и говорили по английски) Для первой встречи я приготовила викторину по российской культуре - это та презентация, которую мы со Светой сделали на тренинге в Кантабрии, то есть уже опробованный вариант. Утром я его еще раз оттестировала на испанцах в офисе - на Рут и Рауле . Им было весело пытаться угадать правильный ответ, а меня очень забавляли их варианты и рассуждения)). В общем, вечером в моем клубе тоже прошло на ура. Больше ничего не успели, кроме этой викторины. Неплохо для первой встречи, я считаю. To break the ice - самое то) Теперь сложнее, надо каждый раз придумывать какие-то темы и активности, чтобы было нескучно. Есть какие-то идеи?




Читать предыдущее: Extranjeria
Читать следующее: Видео: дороги Испании

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Барик на бильбобус, или Неповторимый шарм Страны Басков

Как попасть на EVS

Hasta siempre, mi 2017!